Natuur en Cultuur

Genieten maar!

Voor zowel de natuur- als cultuurliefhebber komt in deze regio niets te kort. Het natuurpark Serra d’Aire e Candeeiros bijvoorbeeld heeft misschien geen eenvoudige naam maar is groter dan de Nederlandse Veluwe. Het is een waar wandelparadijs maar ook de mountain-biker en speloloog zullen het geweldig vinden. De vele historische gebouwen en steden, de boerenmarkten, de (fado-) concerten en musea maken de innemenede Portugese cultuur tastbaar.

Ambachtelijke zoutbereiding uit ondergrondse bron

De Salinas of zoutpannen liggen aan de voet van de Serra dos Candeeiros, 3 km van Rio Maior.

Het zout wordt er nog steeds op ambachtelijke wijze gewonnen en opgeslagen zoals 8 eeuwen geleden. De zoutmijn is breed en diep, gevoed door een ondergrondse bron.

Het water met hoge zoutconcentratie wordt opgepompt om de ondiepe compartimenten van steen of cement (Marinhas de Sal) te vullen met het zoute water.

Na 8 dagen is het water verdampt en kan het zout op piramides klaargezet worden voor opslag in houten huisjes, met houten sloten en sleutels zoals reeds in de Romeinse  tijd werden gebruikt

Verder vindt u hier een wandelpad, cafeetjes, restaurant en een toeristische dienst.

Bijzondere lagune nodigt uit om actief te zijn

Deze uitgestrekte natuurlijke Lagoa, ligt tussen het historische plaatsje Óbidos en de hippe strandplaats Foz de Arelho.

De lagune is met een smalle doorgang verbonden met de Atlantische Oceaan en verandert continu van vorm. Er liggen diverse wandel- en fietsroutes omheen terwijl op het water gekite-surfd, gezeild en gevist kan worden. Ook is dit een plaats waar hanggliders graag de thermiek gebruiken voor lange zweeftochten.

In Foz do Arelho vind je diverse leuke strandtentjes langs de brede boulevard waar het prima flaneren is. Op het strand wordt regelmatig beachvolleybal gespeeld.

Oneindige naaldbossen, stille stranden en Romeinse opgravingen

Ten noorden van Nazaré en Sitio strekken zich oneindige naaldbossen en stille stranden uit: Praia do Norte, Praia da Légua, Vale Furado. Enkele stranden zijn in het hoogseizoen bewaakt, zodat daar gezwommen kan worden. Op de andere stranden is zwemmen verboden, vanwege de steil aflopende zandbanken en de sterke onderstroom in de oceaan. Ook aan de zuidzijde van Nazaré ligt een uitgestrekt strand (Praia do Salgado). Bij de strandafgangen zijn bars of terrasjes voor de nodige verfrissingen.

Ten noorden en zuiden van Nazaré en Sitio zijn twee bewegwijzerde wandelroutes uitgezet, die u voeren langs stranden, bossen en rotsen.

Aan de oostzijde, tussen Nazaré en Valado dos Frades, vindt u te midden van de bossen, een uitzichttoren op de berg São Bartlomeu (S. Brás), vanwaar u de gehele omgeving kunt overzien.

Langs de weg van Valado dos Frades naar Alcobaça treft u aan uw linkerzijde de porselein- en aardewerkfabriek SPAL aan. In de bij de fabriek behorende winkel kunt u voor redelijke prijzen het Portugese porselein, aardewerk en glaswerk kopen, met decoraties van zeer eenvoudig tot heel uitbundig.

Aan de rechterzijde van deze weg, bij het dorp Bárrio, ligt de archeologische opgraving Parreitas, die herinnert aan de aanwezigheid van de Romeinen in dit deel van Portugal. Hier liggen o.a. de fundamenten van een oude Romeinse villa.

Het ecopark Pia do Urso, bij het dorpje São Mamede, is een schitterend gelegen park dat je niet mag missen.

De natuur speelt in dit park een grote rol. Langs de paden nemen natuurlijke geuren, geluiden en vormen je zintuigen mee op een magische reis.

Het Pia do Urso sensorisch ecopark is het enige park ter wereld dat speciaal is ontwikkeld om visueel gehandicapten nieuwe ervaringen met andere zintuigen te laten opdoen, zoals tast en reuk. Maar vergis je niet, het park is voor iedereen een geweldige ervaring!

In het hele park zijn traditionele kenmerken en materialen bewaard gebleven, zodat bezoekers ook iets kunnen leren over de geschiedenis van de regio.

Via het wandelpad kom je langs natuurlijke stenen kommen – divers gevormde gaten in de rotsen die in de loop der eeuwen zijn ontstaan door erosie. Het verhaal gaat dat heel lang geleden beren deze bassins als bad gebruikten.

In de schaduw van de grote eikenbomen die rondom de picknickplaats staan is het heerlijk bijkomen van alle belevenissen.

Pagina 1 van 2